ラサーナ潤つや髪トライアルキット1,050円ナナオFlexScan HD2452W聞き流すだけの英会話スピードラーニング月の土地をプレゼント鎌倉由比ガ浜のビストロパパノエル

英語の「Okey」の丁寧語や敬語ってあるの??


  クリックで応援してくれるとうれしいな♪ ⇒ ブログランキング にほんブログ村

2008年06月16日

スピードラーニング英語の第3巻を聞いてるんだけど、おもしろいなぁと思ったのが日本語への訳し方。同じ単語なのに、その周辺の言葉によって訳し方が違うの。

Okey(←今テキストみて驚き。OKじゃないんだ。Okeyなんだー)
第3巻だけでも「わかりました」「いい」「はい」「ふーん」「わかった」「かしこまりました」って色々な訳され方がされてるんです。
日本語だと、
・わかった
・わかりました
・かしこまりました

って全然ニュアンスが違うでしょ?でも英語ってどれもOkeyなのかな?
丁寧語とか敬語はどこで区別してるんだろう…。

第3巻は「オフィスの英会話」なので舞台は当然オフィス。話している相手は上司や先輩、取引先など様々。そのどの人ともOkey。もしわたしが会社で取引先の方に対して「わかった」なんて言ったら叱られるよ!やっぱ「かしこまりました」でしょ。

テキストを見ながらCDを聞いているわけじゃないので、Okeyのまわりにどんな言葉があるのか分かってない私。同じOkeyで「ふーん」と「かしこまりました」の訳され方の違いがあるってことはOkey以外の部分に何かヒミツが隠されてるのね。

スピードラーニング第3巻

で、結局その続きは考えず単に聞いててフシギだったよ、っていうだけの話なんだけど。こうやって英語+日本語の会話を聞き流してるだけでも、これまで考えたこともなかった疑問が湧いてくるっていう自分がステキ♪「英語なんて訳分かんないからキラーイ」と心を閉じていた時には、これっぽっちも疑問をもったことなかったなぁ。

今から3ヶ月前、今年の3月に「ついに重い腰をあげてスピードラーニングを始めようと思う」に書いた私の言葉を読み返してみました。
日本以外にあまり興味がないわたし。
だってさぁ…。日本語しか喋れないもん。
だから海外旅行もしたことないし、外国人見たら固まるし。
話しかけられても断固日本語でしか返さないというスタンス。
意地になって英語に近づかないようにしてたっていうのが本音かなぁ。
このときに比べると大きな進歩だよね!たった3ヶ月で何が変わるのか?といえばそうなんだけど、英語力はさておき、英語に対する「構え」のようなものがはずれたことは確か、って自信を持って言える。

まあ、構えがとれるのに3ヶ月もかかるっていうのも長いか。ふつう、英会話をマスターしたい!と始めるときには構えなんてないのかも?わたしの英語嫌いはコンプレックスの裏返しだったのかもしれないです。

<PR>
あの石川遼くんも愛用している聞き流すだけの英会話とは?
【電子辞書】これ1台で14ヶ国語の「意味調べ」+「翻訳」+「発音」♪

「ニューヨークTIMESが一気に読めた!」魔法のペン型速読ツール
聞き流すだけでフランス語と英語が同時にマスターできる教材!





ブログランキング↓に参加しています。
にほんブログ村 ライフスタイルブログへ にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
↑ココのバナーをクリックしていただけると、このブログへの投票となります。
クリックすることによって何かに登録されたり料金が発生することはありません。
もしよかったら1日1クリックで応援よろしくお願いします。

この記事へのトラックバックURL

http://come.ti-da.net/t2210496
 
<7月の人気記事ベスト10>
 1位 液晶モニターFlexScan HD2452Wの実物を見てきた
 2位 覆面調査員(ミステリーショッパー)を募集しています
 3位 ブックオフオンラインで注文した本&CDが届きました
 4位 新橋駅近くの汐留ガーデンで刺激的な夜を過ごした
 5位 英語の「Okey」の丁寧語や敬語ってあるの??
 6位 携帯電話の電池パックを長持ちさせる3つの方法
 7位 太陽光で携帯電話を充電できるソーラーチャージeco
 8位 『ヤンキー母校に帰る』の再放送に釘付け。テーマ曲も好き♪
 9位 Canonのデジカメ修理依頼&対応のレポート
10位 ノートPCにオススメな電卓&テンキー搭載のマウス発売!



track feed